Talking Points - SPANISH

Politics of Impeachment

Translation provided by www.latinosforamerica.com

“La palabra inglesa ‘impeachment’, que puede traducirse aproximadamente como acusación o impugnación, se refiere al proceso, prescrito por la Constitución de Estados Unidos, mediante el cual un presidente, vicepresidente u otro oficial civil estadounidense puede ser separado de su cargo por el Congreso”.
-Embajada norteamericana en Bogotá, durante la impugnación del Presidente Clinton, 1998

Mientras que la ‘impugnación’ es un paso serio cuyo impacto no se debe de minimizar, también se debe de reconocer como una parte íntegra del sistema de equilibrios de poder en nuestra democracia. Cuando existe evidencia de crímenes serios, debemos de usar la impugnación o perder la habilidad de la legislatura para hacer que el ejecutivo respete las leyes del país.

Esto no es una cuestión de favorecer un partido sobre otro, si no de mantener las leyes sobre la política. Los Demócratas se resistirán a la impugnación tanto como los Republicanos hasta que el pueblo les obligue a tomar acción. No haremos esto para promover un partido sobre otro, si no para el bién de nuestra democracia.

Nuestra democracia y los principios que representa son frágiles. El gobierno abierto ha sido remplazado por secretos. Nuestro gobierno de leyes se ha convertido en un gobierno en cual el presidente interpreta las leyes a su gusto.

Recientemente se ha hecho claro que el presidente Bush y el vice presidente Cheney han tomado poderes que correspondían al Congreso y lo han hecho por medio de engaños hacia el Congreso y el público americano, desde el peligro inventado para comenzar la guerra con Irak, hasta el espionaje del pueblo sin órdenes de corte, la tortura, y la disminución general de los derechos civiles.

Los siguientes cargos merecen el proceso de la impugnación.

1 – Haber engañado al Congreso y el público a cerca del peligro del Irak para justificar la guerra contra Irak y haber conjurado con otros para defraudar al Congreso en la reconstrucción de Irak. Estas acciones son criminales y van en contra de las leyes: “federal anti-conspiracy statue” y “the False Statements Accountability Act”.
Para más sobre estos crímenes, visite:
http://www.afterdowningstreet.org/?q=node/5

Evidencia que Bush supo que sus palabras eran mentiras:
http://www.davidswanson.org/?q=node/474

2- Haber ordenado a la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) que conduziera espionaje de ciudadanos americanos sin buscar permiso de la corte apropiada, como la ley dicta. Bush ha aceptado los cargos abiertamente, pero insiste que tiene el derecho como presidente a causa de la guerra contra el terrorismo. El derecho de violar la ley y mentirle al Congreso no se encuentra en la Constitución.

3 – Haber conjurado a torturar prisioneros. Los señores Bush y Cheney dicen que no han torturado a nadie. No obstante, la evidencia muestra otra realidad y es claro también que han contratado a mercenarios civiles para conducir su guerra sucia.

4 – Haber ordenado la detención de prisioneros sin acceso a un abogado, sin cargos oficiales y sin la oportunidad de enfrentarse a un juéz – todo esto va en contra de las leyes del país y la Declaración de Derechos bajo la Constitución de los Estados Unidos.

Es tiempo de impugnar al presidente Bush y al vice presidente Cheney.